يواصل منظمي حدث "تيدكس صنعاء 2013 TEDxSanaa" نشر قائمة متحدثي المؤتمر المعرفي الأول من نوعه في اليمن والذي سينعقد في 13-11-2013م بالعاصمة اليمنية صنعاء للعام الثاني على التوالي.
والمتحدث رقم 12 الذي كشف عنه منظمي تيدكس صنعاء 2013 اليوم هو المترجم همدان الزقري.
وفيما يلي سيرته الذاتية:
يعتبر همدان وسيط ثقافي ولغوي. بعد حصوله على درجة علمية في مجال الصيدلة قادته الظروف للدراسة والعمل في مجال مختلف تماما حيث يعمل الآن كمترجم ووسيط ثقافي في عدد من المؤسسات الخاصة والحكومية وكان ذلك بعد حصوله على شهادة في تحدث اللغة الايطالية كلغة ثانية من جامعة سينا.
كما يعتبر من المترجمين الفوريين القلائل المعتمدين من الاتحاد الأوربي و لديه أيضاً خبرة عملية ومستمرة في الترجمة لدى المحاكم الإيطالية.
يعمل حالياً في عدة مشاريع منها تدريس اللغة العربية للطلاب الايطاليين والعمل في شركة لتحضير المعدات الدقيقة الهوائية عبر وسائل كيميائية .
يسعى همدان بأن يكون حلقة وصل ما بين مختلف الثقافات فلذلك يساهم في فهم الثقافات والأيدلوجيات المختلفة لدى الأفراد من مختلف الأطياف والتوجهات.
لدى همدان شغف في القرأة والشعر وتطوير الذات وبالإضافة إلى العمل الطوعي وتقديم يد المساعدة للمجتمع.
Hamdan is a cultural linguist mediator.
After initially pursuing a degree in the field of pharmacy, circumstances led him to study and work for a completely different field.
He is currently an interpreter and cultural mediator in different private and public institutions in Florence Italy after obtaining a certificate for Italian as a Second Language from the University of Siena.
He is one of the few Arabic-Italian interpreters certified by EU and has ongoing work experiences in courts interpretations and mediations.
Hamdan is presently engaged in different projects; among other things he teaches Arabic to Italian students and works in a company for the preparation of precision and aero special equipment by chemical methods.
Hamdan also enjoys being a bridge between different worlds and so contribute to the cultural and ideological understanding of individuals from different backgrounds.
He is passionate of books, poetry and self development in general as well as volunteering and being a helping hand in his community
والمتحدث رقم 12 الذي كشف عنه منظمي تيدكس صنعاء 2013 اليوم هو المترجم همدان الزقري.
وفيما يلي سيرته الذاتية:
يعتبر همدان وسيط ثقافي ولغوي. بعد حصوله على درجة علمية في مجال الصيدلة قادته الظروف للدراسة والعمل في مجال مختلف تماما حيث يعمل الآن كمترجم ووسيط ثقافي في عدد من المؤسسات الخاصة والحكومية وكان ذلك بعد حصوله على شهادة في تحدث اللغة الايطالية كلغة ثانية من جامعة سينا.
كما يعتبر من المترجمين الفوريين القلائل المعتمدين من الاتحاد الأوربي و لديه أيضاً خبرة عملية ومستمرة في الترجمة لدى المحاكم الإيطالية.
يعمل حالياً في عدة مشاريع منها تدريس اللغة العربية للطلاب الايطاليين والعمل في شركة لتحضير المعدات الدقيقة الهوائية عبر وسائل كيميائية .
يسعى همدان بأن يكون حلقة وصل ما بين مختلف الثقافات فلذلك يساهم في فهم الثقافات والأيدلوجيات المختلفة لدى الأفراد من مختلف الأطياف والتوجهات.
لدى همدان شغف في القرأة والشعر وتطوير الذات وبالإضافة إلى العمل الطوعي وتقديم يد المساعدة للمجتمع.
Hamdan is a cultural linguist mediator.
After initially pursuing a degree in the field of pharmacy, circumstances led him to study and work for a completely different field.
He is currently an interpreter and cultural mediator in different private and public institutions in Florence Italy after obtaining a certificate for Italian as a Second Language from the University of Siena.
He is one of the few Arabic-Italian interpreters certified by EU and has ongoing work experiences in courts interpretations and mediations.
Hamdan is presently engaged in different projects; among other things he teaches Arabic to Italian students and works in a company for the preparation of precision and aero special equipment by chemical methods.
Hamdan also enjoys being a bridge between different worlds and so contribute to the cultural and ideological understanding of individuals from different backgrounds.
He is passionate of books, poetry and self development in general as well as volunteering and being a helping hand in his community