الرئيسية / شؤون دولية / "ترجمة فارسية" تثير أزمة بين موسكو وواشنطن
\"ترجمة فارسية\" تثير أزمة بين موسكو وواشنطن

"ترجمة فارسية" تثير أزمة بين موسكو وواشنطن

14 يونيو 2012 09:30 صباحا (يمن برس)
نفت موسكو التصريحات المنسوبة إلى وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف، بأن واشنطن تسلّح المعارضة السورية، والتي أدلى بها خلال زيارة إلى طهران، الأربعاء، مؤكدة أن خطأ في ترجمة تصريحه إلى الفارسية يقف وراء ما حدث.

وقال مسؤول إعلامي في وزارة الخارجية الروسية لوكالة فرانس برس "إنه خطأ في الترجمة الى الفارسية"، مؤكداً أن النص الحرفي لتصريح لافروف بالروسية يقول إن الولايات المتحدة تقوم بتزويد أسلحة "في المنطقة".

ونفت واشنطن اتهام روسيا لها بأنها تسلّح المعارضة السورية، وأعربت مجدداً عن قلقها بشأن إمداد موسكو للنظام السوري بمروحيات مقاتلة.

وصرّح جاي كارني المتحدث باسم البيت الأبيض للصحافيين قائلاً: "نحن لا نزوّد المعارضة السورية بالأسلحة. أنتم تعرفون موقفنا بهذا الشأن".

وقال لافروف في مؤتمر صحافي، خلال زيارة قصيرة الى إيران، إن روسيا تزوّد دمشق بـ"أنظمة دفاع جوي" بموجب صفقة "لا تنتهك القانون الدولي بتاتاً"، مضيفاً أن ذلك يناقض "ما تفعله الولايات المتحدة مع المعارضة حيث إنها تزودها بالأسلحة التي تستخدم ضد الحكومة السورية".

وهي المرة الأولى التي يتهم فيها مسؤول روسي واشنطن بهذا الوضوح بتسليح المعارضة السورية، بعدما كانت تكتفي موسكو حتى الآن بالتنديد بـ"قوى أجنبية" لم تسمها تقدم دعماً عسكرياً للمعارضة.
شارك الخبر